Wednesday, June 11, 2008

Robyn translates...

odi et amo. quare id faciam, fortasse requiris? nescio, sed fieri sentio et excrucior.

i hate and i love. you ask me to explain, but i cannot, it is beyond my words. i am thrown against walls and battered. i am taken to heaven and exaulted. i do not understand this, this madness. i cannot understand, but i feel, oh god i feel and my insides are pulled out and eaten by dragons.

2 comments:

candoor said...

We use the word love to represent an energy that is both infinite and transmutable. We try to understand it, explain it, and express it instead of simply experiencing and enjoying it. Most repress it and forget that it is the ultimate roller coaster without tracks, that life is temporary and all we have is the moment, that even the forgetting is a choice. A choice that leaves us accepting confusion and helplessness and ultimately, disempowering love, usually replacing it with fear, sometimes with anger. How far we come from the origin, how much we change, in our minds and therein, in our experience, the purity of love.

Change it back to the best feeling it can be, no matter how challenging or impossible it may seem, it can be done. It is your choice.

candora said...

and all i ever needed was the love...